En ce jour du 30 avril, mémorable de Camerone.
Une pensée amicale, pleine de souvenirs, d'un ancien du G.O.L.E. 5* Cie., à tous les légionnaires nouveaux et anciens, a ceux qui portent le Képi Blanc et qui servent la Legion Etrangere sous tous les cieux.
J’Hommage vous tous qui transmettez cet héritage et ces valeurs si rares de nos jours.
PADOVANI
Prot. 0180-A.PADO-2011
Cari Cavalieri, Dame e Amici tutti,
con grande rincrescimento, sia il sottoscritto che altri tre Cavalieri non potremmo essere presenti al Vostro fianco durante la Santa Messa Pasquale, infatti ci troviamo in Africa da quattro mesi, per concretizzare un’opera umanitaria dell’Ordine, negli Stati del Mali, Benin e Burkina Faso (Ordine di Missione: Prot: CD-C452-2011). Non voglio rattristarvi in alcun modo, parlandovi delle miserie, come della cattiveria e menefreghismo, dei potenti verso i bisognosi, cui siamo confrontati e ci stiamo confrontando quotidianamente.
Cari Cavalieri, Dame e Amici tutti, la Santa Pasqua è annunzio di liberazione e di salvezza; essa è un invito pressante, affinché entriamo in sintonia, con la risurrezione del Signore, lasciando crescere in noi l’uomo nuovo, configurato dalla nuova immagine dell’uomo vero e autentico, qual è Gesù, morto e risorto.
Cristo Risorto è infatti l’Uomo vero, l’Uomo nuovo, modello originario e insostituibile per la configurazione di ogni uomo. Noi tutti in quanto battezzati nel mistero della Pasqua di Gesù, siamo chiamati a essere uomini nuovi, lasciandosi plasmare dal soffio creatore dello Spirito Santo.
La Pasqua propriamente è il passaggio verso una terra nuova, verso una dimensione rinnovata della vita. Celebrare la risurrezione di Cristo ci spinge allora a «togliere via il lievito vecchio» dalla nostra vita, «per essere pasta nuova», cioè senza corruzione e senza peccato, per vivere «con Cristo, per Cristo e in Cristo», Liberatore e Redentore dell’uomo.
Cari Cavalieri per il contesto di un futuro migliore, tutti dobbiamo impegnarci (Nel limite delle nostre possibilità), fattivamente per la giustizia e spargere intorno a noi, segni luminosi di speranza nei luoghi insanguinati dai conflitti e dovunque la dignità della persona umana continua ad essere vilipesa.
Con tali speranze e con tali impegni Auguro a tutti i Cavalieri e Dame di Malta e a tutti i nostri Carissimi Amici una Santa Pasqua 2011 colma di Serenità.
Du siège de Malte, 18 Avril 2011
Pour ceux qui parlent le français
Chers Chevaliers, Chères Dames et Très Chers Amis,
c’est avec un vif regret que d'autres trois Chevaliers et moi-même ne pourrons pas être à vos côtés pour la Célébration de la Sainte Messe des Pâques. Nous sommes encore, malheureusement, en Afrique (au Mali, au Benin et au Burkina Faso), depuis quatre mois, pour finaliser une action humanitaire de notre Ordre, (Ordre de mission: Prot. CD-C452-2011).
Je ne veux pas vous affliger en vous parlant de la misère humaine des puissants, de leur insensibilité à l'égard de ceux qui souffrent. Toutes situations avec lesquelles nous allons vivre et nous allons nous battre tous les jours.
Chers Chevaliers, Chères Dames et Chers Amis, les Saintes Pâques sont l’annonciation de la libération et du salut; elles nous forcent à entrer en syntonie avec la résurrection de notre Seigneur afin de faire croître en nous l’homme nouveau, figuré par l’image nouvelle de l’homme vrai et authentique, à l’image de Jésus, mort et ressuscité.
C’est Christ ressuscité, en effet, l’Homme Vrai, l’Homme Nouveau, le modèle originaire et irremplaçable pour la configuration de chaque être humain. Nous tous, en tant que baptisés par le mystère des Pâques de Jésus-Christ, nous sommes appelés à être des hommes et des femmes nouveaux, et le Saint Esprit nous modèle par son souffle créateur.
Les Pâques sont le passage vers une terre nouvelle, vers une dimension renouvelée. Célébrer la résurrection de Christ nous force à “quitter le vieux levain” de notre vie, afin de devenir “une pâte nouvelle ”, sans corruption ni péché, pour vivre “par Christ, avec Christ et en Christ”, le Libérateur et le Rédempteur de l’être humain.
Chers Chevaliers, dans le contexte d’un meilleur avenir, nous devons tous nous engager (dans la limite de nos capacités), de manière active pour la justice et semer autour de nous les traces lumineuses de l’espérance dans les lieux sanglants marqués par les conflits et partout où la dignité de l’être humain est toujours outragée.
C’est dans tel espoir et dans tel engagement que j’adresse mes meilleurs vœux à tous les Chevaliers et à toutes les Dames de Malte et à tous nos Très Chers Amis pour les Saintes Pâques 2011 pleines de Sérénité.
DON RENZO PAMPALON CANCELLIERE DEL GRAN PRIORATO MELITENSE AUGURA A TUTTI NELL'EVENTO DI QUESTA SANTA PASQUA 2011 UNA RINASCITA SUPERLATIVA COLMA DI SALUTE, FORTUNA E AMORE.